Jan 22, 2010

It's Good to Be King


Russians will get to feast on flame-broiled goodness now that Burger King has opened its first venture in Moscow.

“Now is the appropriate moment to launch the brand on the Russian market in cooperation with the local partners,” said John Fitzpatrick, Burger King’s senior vice president for development and franchising in Eastern Europe.
Translation: we promise to only use Russian-speaking chickens.

4 comments:

Ern said...

We've come a long way, baby! When I lived in Moscow, we only had McDonald's and something called Burger Kveen.

Anonymous said...

Король бургуров sounds better. How do they translate "Whopper?" I hope it is not Ваппер, or Уаппер.

Pirates(and)Diplomats said...

I vote for "Уаппер!"

peakoilscotland said...

This won't really have success, I consider like this.